Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
4,49 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:751285
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 20.06.2011.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: Нет
Ссылки: Не использованы
Фрагмент работы

18. Aizguvumu lietojums valodas kultūras aspektā. Barbarismi. Ar internacionālismu lietojumu saistītās problēmas valodas praksē.
19. Frazeoloģijas jēdziens. Frazēma un idioma. Frazeoloģijas robežu (un apkaimes) problēma. Varianti un sinonīmi frazeoloģijā.
Frazeoloģija pētī frazeoloģismus – stabilus vārdu savienojumus, kuri ir ar tradīciju nostiprināti un kuros realizējas tikai frazeoloģiskam raksturīga īpatnēja nozīme, kas neizriet no atsevišķu komponentu leksiskās nozīmes. Piemēram, kost pirkstos – nožēlot; ir gan nozīmes pārnesums-pārsemantizējums, gan vismaz divu vārdu struktūra, kā arī tradicionalitāte (zināms plašākā lietotāju pulkā).
Nozīmes pārnesums var būt:
Pilnīgs – idiomas
Daļējs – frazēmas – vismaz viens vārds lietots ar pamatnozīmi – zili brīnumi.
Lielākā daļa frazeoloģismu ir sarunvalodas frazeoloģismi. Ir arī daļa emocionāli negatīvu, vienkāršrunas, piemēram, atstiept kājas. Frazeoloģismi var veidoties no brīviem vārdu savienojumiem, ja tie veidojas no reāli iespējamām situācijām – motivēti frazeoloģismi, piemēram, ieplest acis.
Frazeoloģismi var nosaukt kaut ko neiespējamu, tādā gadījumā tiem nav brīvu vārdu savienojumu, homonīmisku vārdu savienojumu, piemēram, mest aci. Frazeoloģismi veidojas arī kā burtiski tulkojumi no citām valodām – kā kalki, piemēram, zem četrām acīm.
Laika gaitā frazeoloģismiem veidojas varianti, kad kādu no vārdiem aizstāj ar citu nozīmes ziņā tuvu vārdu, piemēram, no galvas līdz papēžiem/kājām, sirds apskrienas/aptekas. Šādos frazeoloģismos tēls paliek viens un tas pats.
Ir arī sinonīmiski frazeoloģismi – tiem ir vienādas vai tuvas nozīmes, bet atšķirīga tēlainība, piemēram, apsildīt nagus/apsildīt degunu. Sinonīmija veidojas tad, kad izmanto atšķirīgas leksēmas, bet varianti veidojas, ja izmanto tuvas leksēmas.
Apkaime(konteksts) – ārpus frazeoloģisma esošie vārdi, kas ir ar to strukturāli saistīti un palīdz realizēt frazeoloģisma nozīmi. Apkaime var būt plaša vai šaura.
- Frazeoloģismi ar plašu apkaimi ir viegli saprotami arī ārpus konteksta, piemēram, likties uz auss.
- Frazeoloģismi ar šauru apkaimi – pa ausu galam, ar veselu ādu, likt uz spēles.
Ir arī atsevišķi somatiskie frazeoloģismi – tādi, kuru veidošanai tiek izmantoti cilvēka ķermeņa daļu nosaukumi.
20. Leksikogrāfija. Vārdnīcu tipi. Svarīgākās latviešu valodas vārdnīcas.
Leksikogrāfija apraksta vārdu krājumu vārdnīcas veidā. Atkarībā no tā, vai vārdnīcā aprakstīti vārdi vai to nosauktie priekšmeti, parādības vai jēdzieni, izšķir:
Filoloģiskās vārdnīcas – aprakstīšanas objekts ir vārdi kā valodas vienības (to gramatiskais raksturojums, semantiskā struktūra, lietojums, vieta vārdu krājumā, attieksme pret citiem vārdiem, cilme u.c.)
Enciklopēdiskās vārdnīcas – no sava laika zinātnes viedokļa raksturo vārdu apzīmētās parādības, dod īsas ziņas par to būtību, vēsturisko attīstību, rāda sakarus ar citām parādībām.
Leksikogrāfijā sastopami vēl citi vārdnīcu iedalījumi:
Vispārīgās vārdnīcas:
Skaidrojošās – atklāj vārda nozīmju sistēmu, dod visplašāko vārda skaidrojumu.

Коментарий автора
Коментарий редакции
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация