Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
0,99 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:918685
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 29.01.2014.
Язык: Английский
Уровень: Университет
Литературный список: Нет
Ссылки: Не использованы
Фрагмент работы

In the conclusion it should be noted that:
- to technical translation requires not only knowledge of grammar and words, but also knowledge of the topic;
- to make good translation translator should have much common knowledge about country, geography, history, climate, politic, economic, technique, social and cultural institutions, accepted morals, taboos and many other things. Generally, ignorance of culture, of grammar, of different phrases and words lead not only to linguistic but also to psychological and political conflict.
- as well it is important to transfer word or phrase correctly into native language.
- the main function of translating technical texts is to pass information concisely and lucidly.
- language reflects the culture of each nation and culture shapes language. It helps people to express thoughts, views and ideas.

Коментарий автора
Комплект работ:
ВЫГОДНО купить комплект экономия −5,48 €
Комплект работ Nr. 1337029
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация