Die festen Wortverbindungen sind ein beliebtes Stilmittel in der Publizistik. Sie bilden einen Großteil der expressiven deutschen Sprache. Darum werden sie auch oft in publizistischen Texten verwendet.
Die publizistischen Texte gelten als kompliziert im Übersetzungskontext. Damit sie beim Übersetzen kein Problem darstellen, werde ich in meiner Studie versuchen, die Phraseologie bewusst zu ermitteln, zu klassifizieren und ihren Stilwert festzustellen. Wegen der Vieldeutigkeit und Großzahl der Verwendungsvariationen der expressiven Phraseologismen werde ich mehr auf diesen Teil der festen Wortverbindungen eingehen.
Die expressiven Phraseologismen sind zwar nicht so sprachökonomisch wie Stilfiguren, können aber den gleichen Grad der Expressivität erreichen. Außerdem umfassen sie öfters den ganzen Satz und lockern den Text auf, das Vorstellungsbild der Phraseologismen ist weiter als bei Wortbildungsprodukten.
…