Konspektētie jautājumi: the concept of translation; types of translation, the notions of correctability and verifiability in translation process, translation as decision making, translation of dialecticisms, the role of translation in the modern world, translatability problem, cases of linguistic untranslatability, cultural difficulties in translation, translation variants in translation of vocabulary, translation of vocabulary, translation variants in translation of vocabulary, translation of realia, translation of internationalisms, translation of proper names and nicknames, translation of phraseology, word combinations, phraseological units and idioms, translation of grammar, grammatical transformations, their difference from lexical transformations, translation of anacoluthon, community interpreting, consecutive interpreting, conference interpreting and its possible forms, court interpreting, simultaneous interpreting, translation and interpreting services of the European Union. Ļoti pārskatāmas un prezīcas atbildes. Darbs - oriģināls konspekts, labs palīgs angļu valodas tulkiem kā eksāmenos, tā lekcijās! Izmantoti arī reti avoti.