Šis starptautiskais standarts ir izstrādāts ISO standartizācijas tehniskajā komitejā ISO/TC 46. Standarts tulkots un adaptēts kā nacionālais standarts Latvijas Bibliotēku darba un bibliogrāfijas standartizācijas tehniskajā komitejā.
Standarta tulkojuma pamatā ir teksts angļu valodā. Standartā teksts ir dots divās valodās : angļu un latviešu.
1. Standarta priekšmets :
Darbības lauks : šis standarts nosaka un sekmē standartkoda (ISBN) lietošanu grāmatizdevumu un citu monogrāfisko izdevumu nepārprotamai identificēšanai.
Mērķis : koordinēt un standartizēt identifikācijas numuru lietošanu, lai katrs starptautiskais grāmatas standartnumurs (ISBN) būtu tikai viena izdevēja vai grāmatrūpnieka izdotai viena nosaukuma vai izdevuma grāmatai vai citam monogrāfiskam izdevumam, noteikt starptautiskā grāmatas standartnumura uzbūvi un iespiestā numura atrašanās vietu izdevumā.
Lietojums : šo starptautisko standartu lieto grāmatām un citiem monogrāfiskiem izdevumiem , pie kuriem pieskaitāmas : iespiestas grāmatas un brošūras, multivides izdevumus, citus līdzīgus izdevumus, ieskaitot mācību filmas, uz ekrāna projicējamus mācību līdzekļus, grāmatas kasetēs, datorprogrammu elektroniskos izdevumus, izdevumus mikroformās, izdevumus Braila rakstā un kartes. …