1.1. The COMMITTEE will organize the fair (exhibition) _______ ______________________ and will promote mutually beneficial trade agreement between the PARTICIPANT of the fair and between them and the third parties.
The PARTICIPANT will present merchandise (exhibits) to the exhibition for show and for further sale.
2. OBLIGATIONS OF THE PARTICIPANT
The PARTICIPANT:
2.1. Presents for show and for further sale merchandise in accordance with the enclosed list which is an integrated part of the contract. IZSTĀDES KOMITEJA organizē izstādi (gadatirgu) __________ __________________ un veicina savstarpēji izdevīgu vienošanos noslēgšanu gan starp izstādes dalībniekiem, gan arī starp viņiem un trešajām personām.
DALĪBNIEKS nodod preces (eksponātus) eksponēšanai izstādē un turpmākai pārdošanai.
2. DALĪBNIEKA PIENĀKUMI DALĪBNIEKS:
2.1. Nodod eksponēšanai un turpmākai pārdošanai preces saskaņā ar šā līguma pielikumā esošo sarakstu, kas ir neatņemama šā līguma sastāvdaļa. Sarakstā norādīts eksponāta (preces) nosaukums, tā pielietojums un īss raksturojums, daudzums, izvērsts sortiments, sākotnējā cena, gabarīti, piegādes kārtība un veids. ВЫСТАВКОМ организует проведение выставки (ярмарки) ______________ и способствует заключению взаимовыгодных торговых соглашений как между участниками ярмарки, так и между ними и третьими лицами.
УЧАСТНИК предостовляет товары (экспонаты) на выставку для экспонирования и последующей продажи.
2. ОБЯЗАННОСТИ УЧАСТНИКА
УЧАСТНИК:
2.1. Предоставляет для экспонирования и последующей продажи товары по прилагаемому к настоящему договору перечню, который является неотъемлемой частью настоящего договора. В перечне указывается наименование экспоната (товара), назначение и краткое описание, количество, развернутый ассортимент, первоначальная цена, габариты, порядок и вид поставки. …