Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
2,49 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:226038
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 30.01.2006.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: 8 единиц
Ссылки: Использованы
Фрагмент работы

Saprašana ir viens no cilvēka dzīves veiksmes pamatiem. Filozofijā nepastāv vienota saprašanas definīcija, to mēdz raksturot kā apjēgšanu. Saprašanas procesa rezultāts ir izpratne. Saprašana saistīta ar nozīmju sfēru, jēgu, kultūras un cilvēku pasauli. Hermeneitika nav jaunums, kaut īpaši populāra tā kļuva tikai pēdējā laikā. Tās vēsturiskās saknes rodamas antīkajā kultūrā. Šis grieķu cilmes vārds nozīmē senu tekstu, (rokrakstu), literāru un mākslas darbu, vēsturisku pieminekļu tulkošanas, izskaidrošanas mākslu [hermēneutikē no hermēneiu – tulkojums, izskaidrojums]. Latīņu valodā “hermeneitika” atbilsts tulkojumam “interpretācija”, tekstu izskaidrošana, jēgas atklāšana. Teoloģijā hermeneitiskā pieeja – eksegēze – nozīmē Svēto Rakstu interpretācijas mācību. Iespējams, ka termins cēlies no sengrieķu mitoloģijas dieva Hermeja vārda. Viņš bija dievu ziņnesis, ganāmpulku un ceļu sargātājs, tirdzniecības dievs, viņa uzdevumos ietilpa arī “pārtulkot” dievu vēlējumus mirstīgo cilvēku valodā. Hermejam piedēvē valodas un rakstības izgudrošanu. Hermeneitikas mācība ir saistīta ar prasmi iztulkot, izskaidrot, izprast, orientēt un interpretēt. Teologi, literāti un vēsturnieki hermeneitiku pazina jau ļoti sen. Sākumā hermeneitikai ir filoloģiski literāra ievirze, tās pirmsākumi meklējami Aleksandrijas filoloģiskajā skolā. Hermeneitikas problēmām lielu uzmanību pievērsa teoloģijā, jo Svēto Rakstu, galvenokārt Bībeles, interpretācijā cilvēka domas pastāvība ir sarežģīts jautājums, jo, kur ir personība ar savu viedokli, tur rodas nesaskaņas ar valdošajām nostādnēm, nepaklausība, ķecerība, tādēļ dievvārdu tulkošana un interpretācija no Baznīcas puses tika stingri uzraudzīta un kanonizēta. Viduslaikos tika uzsvērta autoritātes un neapšaubāmas patiesības pastāvēšana, tāpēc jebkurš atšķirīgs viedoklis tika apzīmēts par ķecerību. Mūsu ēras 4.gs. Svētā Augustīna uzrakstītā traktātā par hermeneitiku viena no izvēlētajām tēmām bija individualitātes un paša cilvēka piepūles loma saprašanā. …

Коментарий автора
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация