Ļoti pareizu latviešu valodas literāro paraugu šobrīd es uzskatu var lasīt tikai tā dēvētajā klasiskajā literatūrā, piemēram, A. Upīša, R.Blaumaņa vai citu klasiķu darbos. Laikam līdzi mainās arī valoda, tomēr valodas principi saglabājas un tos vajadzētu ievērot.
Mūsdienu literārā valoda ir diezgan atšķirīga no tās kā cilvēki runāja pirms gadsimta vai diviem. Tāpēc klausīties radio vai televīzijas raidījumus un salīdzināt tos ar klasisko literāro valodu nemaz nav iespējams. Ja, piemēram, mēs šodien klausītos ziņas vai interviju kas tiktu pasniegtas klausītājiem 18. vai 19. gadsimtā klasiskās valodas stilā droši vien tas izklausītos smieklīgi un nenopietni. Nebūtu arī daudz tādu vārdu kas šodien tiek lietoti ikdienā, jo toreiz tādus nemaz nezināja. Valodas lietošanas pamatprincipi un izteiksmes līdzekļi ir tie paši tikai gājuši līdzi laikam.
Ļoti bieži mūsu saziņas līdzekļos tiek lietoti angļu valodas vārdi. Protams, krievu valodas vārdi arī ir latviešu ikdienas sarunvalodas neatņemama sastāvdaļa. …