Реферат
Гуманитарные науки
Языки, переводы
Лингвостилистические изменения в сфере публицистики-
Лингвостилистические изменения в сфере публицистики
Nr. | Название главы | Стр. |
Введение | 2 | |
Лингвостилистические изменения в сфере публицистики | 4 | |
I.1. | Лингвостилистические особенности информативных жанров | 4 |
І.2. | Жанровые особенности современной публицистики | 6 |
I.3. | Лингвостилистические особенности жанра очерк | 15 |
I.4. | Лингвостилистические особенности жанра статьи | 17 |
I.5. | Сущность и средства языковой манипуляции публицистических жанров | 19 |
II. | Освещение темы Олимпиады в Сочи в русскоязычных СМИ России и Латвии | 24 |
II.1. | Особенности приема языковой манипуляции в материалах об Олимпиаде в Сочи в российских и латвийских СМИ | 24 |
II.2. | Влияние лингвостилистических особенностей заметки и отчета в латвийских и российских СМИ на восприятие адресата | 26 |
II.3. | Лингвостилистические особенности интервью в латвийских и российских СМИ | 30 |
II.4. | Лингвостилистические особенности репортажа об Олимпиаде в Сочи в латвийских и российских СМИ как элементы использования скрытой или открытой тактики манипулирования | 35 |
II.5. | Лингвистические особенности тактики открытого манипулирования | 42 |
Выводы | 44 | |
Заключение | 47 | |
Список использованной литературы | 48 |
Выводы
Лингвостилистические особенности каждого жанра подчеркивают цель, поставленную журналистом. Для достижения цели публикационного материала может использоваться тактика как скрытой, так и открытой манипуляции.
При освещении событий экстренной важности используются такие жанры, как заметка и отчет. Характерными лингвостилистическими особенностями данных жанров является точность изложения событий, отсутствие усложненных конструкций, отсутствие личностного мнения журналиста. В данных жанрах лексемы, относящиеся к категории имени превалируют над глаголами. Данные жанры используют приемы скрытой манипуляции, используя с этой целью различные лингвостилистические конструкции.
Особыми лингвостилистическими конструкциями обладают такие жанры как интервью и спортивный репортаж. Жанр интервью является коммуникативной ситуацией, в которой участвуют три коммуниканта: журналист, интервьюируемый и адресат (читатель). В жанре интервью присутствует личное мнение журналиста, используются конструкции повышенной эмоционально – экспрессивного содержания. Данные конструкции позволяют журналисту использовать тактику открытой манипуляции, достигая поставленной цели. В зависимости от вида интервью, вопросы могут быть выражены или простыми предложениями, или сложными конструкциями. В жанре информативного интервью присутствует рассуждение, направленность которого определяется вопросами или репликами журналиста.
В жанре репортаж присутствуют такие единицы, как языковая личность, логоэпистемы и система совмещения различных стилей. Языковая личность формируется определенными конструкциями, выражениями, композиционными особенностями, свойственными именно данному автору. Языковая личность может быть сформирована и по отношению к описываемому в репортаже человеку. Языковая личность, сформированная в репортаже, является элементом тактики скрытого манипулирования, так как выражает мысли и восприятия автора.
…
Анализ лингвостилистических изменений в публицистике. Анализ использования исследуемых изменений в принципах воздействия и манипуляции.
- Использование слов с ярким оценочным значением в газетных текстах
- Лингвостилистические изменения в сфере публицистики
- Славянские топонимы Восточной Латгалии и Псковской области
-
Ты можешь добавить любую работу в список пожеланий. Круто!Использование слов с ярким оценочным значением в газетных текстах
Реферат для университета5
-
Славянские топонимы Восточной Латгалии и Псковской области
Реферат для университета25
Оцененный! -
Психолингвистика
Реферат для университета10
-
Теории коммуникации
Реферат для университета5
Оцененный! -
Лексические трансформации в переводе с английского языка на русский текстов спортивной тематики
Реферат для университета15