Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
7,49 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:314030
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 20.08.2018.
Язык: Немецкий
Уровень: Университет
Литературный список: 36 единиц
Ссылки: Использованы
Содержание
Nr. Название главы  Стр.
  Abkürzungsverzeichnis    4
  Einleitung    6
1.  Zur Phraseologieforschung    9
1.1.  Zur Definition von phraseologischen Einheiten    9
1.2.  Die wichtigsten Merkmale von phraseologischen Einheiten    11
1.2.1.  Lexikalität bzw. Reproduzierbarkeit    11
1.2.2.  Stabilität    12
1.2.3.  Idiomatizität    14
1.3.  Zu den Klassifikationsmöglichkeiten von phraseologischen Einheiten    14
1.3.1.  Klassifikation von Fleischer    15
1.3.2.  Klassifikation von Burger    16
1.4.  Kommunikativ-pragmatische Aspekte von phraseologischen Einheiten    20
2.  Textsortenspezifische Aspekte der politischen Rede    22
3.  Beschreibung des Untersuchungskorpus    24
4.  Phraseologische Einheiten in den politischen Reden    25
4.1.  Klassifikationstypen    25
4.2.  Variations- und Modifikationstypen    27
5.  Übersetzungsprobleme von phraseologischen Einheiten    29
5.1.  Referentielle phraseologische Einheiten    29
5.2.  Strukturelle phraseologische Einheiten    34
5.3.  Spezielle Klassen    36
6.  Methoden der translatorischen Lösung    42
7.  Übersetzungsverfahren    43
  Zusammenfassung    44
  Literaturverzeichnis    46
  Primärliteratur    46
  Sekundärliteratur    46
Фрагмент работы

Zusammenfassung Die vorliegende Untersuchung hat zum Ziel, am Beispiel der ausgewählten politischen Reden die Wiedergabemöglichkeiten von phraseologischen Einheiten in der lettischen Sprache zu geben und auf Grund der Übersetzungsprobleme die Analyse der vorgeschlagenen Übersetzungsverfahren durchzuführen. Im ersten Teil der vorliegenden Bachelorabeit sind die theoretischen Grundlagen zur Phraseologie geschafft, nämlich Betrachtung der Definitionen und Klassifikationensmöglichkeiten von phraseologischen Einheiten verschiedener Theoretiker, Bekanntmachung mit wichtigsten Merkmalen, Funktionen phraseologischen Einheiten und textsortenspezifischen Aspekten der politischen Rede. Im praktischen Teil wurde sowohl die quantitative Analyse nach den Klassifikations-, Variations- und Modifikationstypen deutschen phraseologischen Einheiten, als auch die Analyse der Übersetzungsprobleme von phraseologischen Einheiten auf Grund der Übersetzungsverfahren durchgeführt. Die quantitative Analyse der phraseologischen Einheiten hat gezeigt, dass am meisten die phraseologischen Einheiten in Form der Redensarten vorkommen, und zwar 57,8%. Als zweite meistverwendete Gruppe sind die adverbiale phraseologische Einheiten, das stellt 26,5% dar, wobei die Zwillingsformeln nur in 7,8% der Fälle zum Vorschein kommen. …

Коментарий автора
Коментарий редакции
Комплект работ:
ВЫГОДНО купить комплект экономия −8,98 €
Комплект работ Nr. 1367152
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация