-
Trimdas literatūra
Nr. | Название главы | Стр. |
Ievads. Vēsturiskais fons, raksturojums | 2 | |
1. | Emigrācija, bēgļu gaitas, trimda, izsūtījums | 4 |
2. | Rakstniecība | 7 |
3. | Autori, romāni | 10 |
4. | Literatūra Vācijā | 13 |
5. | Knuta Lesiņa vēstules | 16 |
6. | Secinājumi | 18 |
7. | Izmantotā literatūra | 19 |
6. SECINĀJUMI.
Laikā, kad Latvija atradās Padomju Savienības sastāvā, daudziem zinātniekiem un vēsturniekiem bija liegta iespēja nodarboties ar savu darbu, jo nedrīkstēja izteikt savu viedokli jebkurā jautājumā, viss bija jāsaskaņo ar Partijas komiteju. Tieši tādēļ daudz brīvāk varēja darboties trimdas latvieši, jo viņiem šādu aizliegumu nebija. Tā kā trimdā devās liela daļa Latvijas radošās inteliģences un zinātnes darbinieku, tad arī ārzemēs tika izdotas daudzas nopietnas un vērtīgas grāmatas, kā arī izdarīti svarīgi atklājumi dažādās zinātnes jomās.
Diemžēl 40. gadu beigās nav vairs spēkā kādreizējais H. Rudzīša vērojums, ka “tagad katrs latviski iespiests vārds tiek lasīts un pārlasīts”.17 1949. gada rudenī J.Rudzītis liecina, ka “atkal un atkal gadās redzēt, ka pēc kāda lielāka izceļotāju transporta uz tranzītnometni vējš dzenā un šķirsta pat dainu krājumus, Raiņa dzejoļu krājumus vai Blaumaņa noveles”.18 Tādēļ, domājot par grāmatu kā latviskuma uzturētāju mītnes zemēs, 1949. gadā Bavārijas baltu filologu kopa Z. Lazdas vadībā izstrādā trimdinieku bibliotēkām ieteicamo grāmatu sarakstu. Tajā pašā gadā tikai 22 eksemplāros nāk klajā A. Čaka “Mūžības skarto” jaunizdevums, kuram ir visai neparasta tapšanas vēsture.19 Vēlāk pazīstamā literatūrkritiķe V. Ruņģe nopērk hektografēšanai nepieciešamās ierīces, viņas dzīvesbiedrs rakstnieks A. Ruņģis ar roku pārraksta Čaka varoņepa tekstu no kāda Eitīnes nometnē atrasta grāmatas eksemplāra, bet ilustrācijas pārkopē inženieris L. Pilpe. Šodien, atverot Latvijas Nacionālajai bibliotēkai dāvāto eksemplāru, mēs varam izlasīt, ka šis novilkums ir izdarīts, “lai paglābtu dzīvu šo lielo pieminekli latviešu strēlniekiem”.
Mēs, dzīvojot brīvā zemē, iespējams, nekad nespēsim izjust tās sāpes un ciešanas, ko trimdas gados juta izsūtītie, izbraukušie un Latvijā palikušie latvieši.
…
IEVADS Vēsturiskais fons , raksturojums Ar jēdzienu” trimdas literatūra „ domāta visa latviešu daiļliteratūra, kas radusies ārpus Latvijas un Padomju Savienības Otrā pasaules kara beigās un vēlāk. Daudzi ,bet ne visi trimdas literatūras darbi tieši ataino trimdas vidi un pārdzīvojumus, lai gan trimdas specifika parasti iezīmējusi arī darbus, kas trimdas pārdzīvojumus neskar vai kas tos ietekmējuši tikai netiešā veidā. Vienkāršais fakts, ka rakstnieks ir zaudējis savu valodas un kultūras vidi, ka viņam ir liegta tieša saskarsme ar savu dzimto zemi un tautu, ka viņu apņem cita valoda un kultūra, rada pārdzīvojumus, kas nav iedomājami, dzimtajā vidē dzīvojot. Tāpēc trimdas literatūra ir gan daļa no latviešu literatūras, bet tā ir īpatnēja latviešu literatūras daļa. To gan sarakstījuši latviešu rakstnieki latviešu valodā, to tātad ikviens, kas prot latviski, var lasīt un –vismaz no valodas viedokļa–saprast. Taču tā ir arī latviešu literatūras daļa, kas izaugusi citā vidē, ja ne no citas vides.
- Trimdas literatūra
- Trimdas literatūra: Anšlavs Eglītis un viņa romāns "Laimīgie"
- Trimdas rakstniece, dramaturģe Aina Vāvere un viņas romāns “Gadsimta gobelēns”
-
Ты можешь добавить любую работу в список пожеланий. Круто!Trimdas literatūra
Реферат для средней школы4
-
Trimdas dramaturģija
Реферат для средней школы4
-
Trimdas rakstniece, dramaturģe Aina Vāvere un viņas romāns “Gadsimta gobelēns”
Реферат для средней школы4
-
Eksistenciālisma iezīmes latviešu literatūrā
Реферат для средней школы9
-
Ģimenes cilvēciski harmonisko attiecību graujošo faktoru atainojums literatūrā
Реферат для средней школы36
Оцененный!