Автор:
Оценка:
Опубликованно: 05.03.2021.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: Нет
Ссылки: Использованы
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 1.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 2.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 3.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 4.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 5.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 6.
  • Эссе 'Lingvistiskā filosofija', 7.
Фрагмент работы

Personīgais viedoklis par Lingvistiskās filozofijas pārstāvju idejām
Valoda ir spēcīgs rīks. Ikdienā mums visapkārt mēs saskaramies ar daudz dažādām valodām. Pasaulē to ir tūkstošiem un katra ar savām īpatnībām.
Lingvistiskās filozofijas piekritēji runā par filozofiskajām problēmām neprecīzi lietojot valodu. Katrai valodai ir savi veidošanās un izmantošanas principi, gramatikas likumi, rakstība, alfabēts u.c. Filozofi ir no visām pasaules malām un, lai ar viņu darbiem cilvēki varētu iepazīties tie ir jātulko. Tulkojot bieži pazūd doma, rodas kļūdas un tā ar pavisam nelielām lietām, teksts var pavisam mainīt nozīmi. Ja paņemtu un izlasītu kāda rakstnieka darbu oriģinālajā valodā un latviešu valodā, noteikti varētu ievērot atšķirības.
Latviešu valoda ir maza valoda un pasaulē salīdzinoši ir ļoti mazs šajā valodā runājošo skaits. Ārvalstu autoru darbi no sākuma tiek tulkoti lielajās valodās, kā piemēram angļu. Ir darbi, kuri nemaz netiek iztulkoti mūsu valodā, un tie jālasa kādā svešvalodā.

Atlants