Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
2,49 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:892163
 
Оценка:
Опубликованно: 08.12.2006.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: 5 единиц
Ссылки: Использованы
Фрагмент работы

Daoisma pamatā ir pārliecība, ka, ja cilvēki pareizi atklātu dabas kārtību, izprastu dabas spēkus, tad viņiem būtu nodrošināta laimīga dzīve, veselība, miers un pat nemirstība.1 Daoisms saka, ka visas lietas rodas un mainās dabiskā ceļā, tādēļ daba tiek nostatīta pretī sabiedrībai, aicinot cilvēkus sekot lietu dabiskumam, atgriezties pie pirmatnējās dzīves. Kopš pastāv ķīniešu literatūra, faktiski pastāv arī par “Daodedzin”, taču pēc šīs grāmatas autoru domām, nevar apgalvot, ka kādam izdosies kādreiz to izprasts līdz galam. Lai gan kopumā darbs esot saprotams, tomēr neesot izprotamas atsevišķas tā daļas, jo gadsimtu gaitā pētnieki ir patvaļīgi daudz ko mainījuši, ņēmuši nost un likuši klāt. 2
Ķīnas kultūras un filozofiskās domas savdabība vispilnīgāko iemiesojumu guvusi divos atšķirīgos, bet tajā pašā laikā vienam otru papildinošos strāvojumos – daoismā un konfūcismā. M.Kūle un R.Kūlis raksta, ka šīm parādībām kā tas ierasts Rietumu pasaulē, nav īsti precīzi piešķirt apzīmējumus reliģija, filozofija vai literatūra. Tās drīzāk esot universālās cilvēka pašrealizācijas formas, varenas straumes, kas pa pilienam veidojušās tūkstošgadu gaitā, rodoties “Ķīnas pasaulei”.3 Arī A.Mūrnieks atzīst, ka Dao jēdzienu ir grūti izteikt Eiropas filozofiskajā terminoloģijā vai skaidrot rietumu kultūras pārstāvim saprotamā valodā. Viņaprāt, šeit ir jāsastopas drīzāk ar poētisku metaforu nekā filozofisku principu.
A.Mūrieks min reālākus faktus par šo cilvēku. Laodzi esot bijis bibliotekārs Džou valsts galvaspilsētā Lojanā. Kādu dienu klusas bibliotekārs nolēmis pamest “padebešu impēriju”, taču uz robežas saslimis. Robežsargu virsniekam, kurš viņu kopis, Laodzi izstāstījis savus uzskatus, un pēdējais pierakstījis slimnieka teikto. Pēc izveseļošanās Laodzi pametis valsti un devies uz rietumiem, atstādams virsniekam “Daodedzin” tekstu, kas sastāvēja no 5000 hieroglifiem. Kopš savas aiziešanas viņš vairs neesot redzēts.1
Tātad Laodzi ir sarakstījis aforismu grāmatu “Daodedzin”, kas atklāj ķīniešu pasaules skatījuma specifiku, vienlaikus iezīmējot vienu no spožākajām lappusēm pasaules garīgo meklējumu vēsturē. “Daodedzin” ir neliela, divdesmit līdz divdesmit piecu lappušu bieza grāmatiņa, kura sastāv no 81 nodaļas. “Daodedzin” tulkojumā nozīmējot “Grāmata par Dao un De”. Jēdzieni “Dao” (ceļš) un “De” (tikums, spēks) ir seni ķīnieši jēdzieni, kuriem Konfūcijs savā skaidrojumā piešķīra mazliet citādu nozīmi.…

Коментарий автора
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация