Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
Особые предложения 2 Открыть
1,99 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:233852
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 12.02.2013.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: Нет
Ссылки: Использованы
Фрагмент работы

Pārveduma līgums ir tāds līgums, saskaņā ar kuru īpašuma tiesības uz preci pāriet no pārdevēja uz pircēju par noteiktu cenu, kas izteikta naudā un ko samaksās pircējs. Starptautiskā pārveduma līguma noslēgšanu, izpildi, atbildību par tā laušanu u.c. ar līgumu saistītus jautājumus reglamentē ANO 1980.gada Vīnes konvencija par starptautisko pārveduma līgumu. Līguma noslēgšanai ir nepieciešamas vismaz divas personas, t.i. viena, kura piedāvā oferti (parasti pārdevējs jeb eksportētājs) un otra, kura pieņem jeb akceptē pārdevēja piedāvāto oferti (parasti pircējs jeb importētājs).
Iziešana starptautiskajā tirgū nozīmē atšķirīgu likumdošanu, tāpēc, lai novērstu dažādu likumu interpretāciju, tika izveidoti Starptautiskie tirdzniecības noteikumi jeb Incoterms, kas ir starptautiski tirdzniecības noteikumi, kurus izdod Starptautiskā tirdzniecības palāta. Šie noteikumi pirmo reizi tika publicēti 1936.gadā un tie palīdzēja unificēt tirdzniecības līgumus un likvidēt pārpratumus tirdznieciskos darījumos. Turpmākajos gados šie noteikumi ir vairākkārtīgi papildināti (1936., 1953., 1967., 1976., 1980., 1990., 2000.) un pēdējie papildinājumi (8.izdevums) ir veikti 2010.gadā un tie stājās spēkā 2011.gada 1.janvārī.
Mūsdienās Incoterms noteikumi ļoti plaši tiek izmantoti starptautiskajā tirdzniecības praksē un tie mazina vai pavisam novērš atšķirības starp dažādu valstu nacionālajām tiesībām, komerciālajām paražām un terminu izpratni. No tā izriet, ka šo noteikumu viens no mērķiem ir apkopot starptautiskajā tirdzniecībā visbiežāk lietotos terminus un noteikt to vienveidīgu tulkojumu, tādejādi novēršot starptautisko tirdzniecības terminu atšķirīgu tulkošanu dažādās valstīs. Šie noteikumi nosaka arī pušu tiesības un pienākumus, slēdzot pārdošanas līgumus par preču piegādi, nosaka precīzu pircēja un pārdevēja pienākumu sadalījumu attiecībā uz preču piegādi. No tā izriet, ka kā otrs svarīgākais šo noteikumu mērķis ir atvieglot starptautiskās tirdzniecības vadīšanu.

Коментарий автора
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация