Автор:
Оценка:
Опубликованно: 19.04.2009.
Язык: Латышский
Уровень: Университет
Литературный список: 7 единиц
Ссылки: Использованы
Рассмотреный период: 2000–2010 гг.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 1.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 2.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 3.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 4.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 5.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 6.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 7.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 8.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 9.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 10.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 11.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 12.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 13.
  • Отчёт по практике 'Komunikācijas process SIA "X"', 14.
Фрагмент работы

No šī gada 6.oktobra līdz 1.decembrim, tieši astoņas nedēļas izgāju mācību praksi sabiedrībā ar ierobežotu atbildību „X”.
Spriežot pēc uzņēmuma nosaukuma, viennozīmīgi var noprast, ka uzņēmums sniedz juridiskos pakalpojumus un konsultācijas. Prakses laikā uzņēmumā strādāju par biroja administratori. Manos pienākumos ietilpa biroja ikdienas organizatoriskie un lietvedības darbi, aktīva komunikācija ar klientiem un uzņēmuma sadarbības partneriem.
Prakses mērķis ir nostiprināt un attīstīt teorētiskās zināšanas un veidot profesionālas prasmes un iemaņas komunikāciju jomā.
Iepazīšanās prakses uzdevumi:
analizēt uzņēmuma ārējās vides funkcionēšanas nosacījumus un faktorus, kuri ietekmē komunikāciju darbību;
analizēt uzņēmuma iekšējās vides darbības nosacījumus un faktorus, kas atrodas tā ietvaros.
Komunikācijas būtība
Komunikācijas galvenā definīcija – process, ar kura palīdzību notiek domu savstarpējā apmaiņa vai domas nodošana citam [5, 20].
Komunikācijas būtiskās sastāvdaļas:
Sociālie kontakti – lai varētu komunicēties, personām jābūt tiešā saskarē vienai ar otru.
Kopējie sazināšanās līdzekļi – abām komunikācijas pusēm jābūt kopējai valodai vai vienotai sadarbības idejai.
Domas un idejas pārraide (transmisija) – ziņojumam, kura dēļ notiek komunikācija, jābūt izklāstītam skaidri un saprotami.
Savstarpējā saprašanās – ziņojumam jābūt skaidri un pareizi uztvertam un pienācīgi izskaidrotam [5, 21].
Vārds ziņojums, vienkārši sakot, nozīmē to, kas jums ir padomā un, ka par šo tēmu jūs vēlaties komunicēties.
Toties vārds transmisija jeb idejas un domas pārraide nozīmē sniegt atklātībai kādu informāciju, kas agrāk bijusi dziļi privāta.
Ziņojums var saturēt informāciju, kas kaut kur iegūta, vai tādu, kas balstās uz jūsu idejām, izjūtām, vai paša pieredzi.…

Коментарий автора
Atlants