Добавить работы Отмеченные0
Работа успешно отмечена.

Отмеченные работы

Просмотренные0

Просмотренные работы

Корзина0
Работа успешно добавлена в корзину.

Корзина

Регистрация

интернет библиотека
Atlants.lv библиотека
4,49 € В корзину
Добавить в список желаний
Хочешь дешевле?
Идентификатор:548597
 
Автор:
Оценка:
Опубликованно: 05.06.2023.
Язык: Латышский
Уровень: Средняя школа
Литературный список: 13 единиц
Ссылки: Использованы
Рассмотреный период: 2021–2025 гг.
Содержание
Nr. Название главы  Стр.
  IEVADS    3
1.  TEORĒTISKĀ DAĻA    4
1.1  TRANSLATOLOĢIJA, TĀS VĒSTURE    4
1.2  FRAZEOLOĢISMI LATVIEŠU VALODĀ UN ANGĻU VALODA    6
2.  PRAKTISKĀ DAĻA    8
  FRAZEOLOĢISMU ANALĪZE    8
  SECINĀJUMI    12
  IZMANTOTĀ LITERATŪRA UN AVOTI    13
Фрагмент работы

Mūsdienās cilvēkiem ir lielākas iespējas lasīt sev interesējošas grāmatas vai žurnālus,
piemēram, internetā (izmantojot katalogus, aplikācijas), grāmatu tulkojumi citās valodās,
iespēja grāmatas aizņemties bibliotēkās un iegādāties veikalā. Taču iemesls, kādēļ grāmatas ir
kļuvušas izplatītākas cilvēkiem, ir grāmatu tulkojumu dēļ.
Katra grāmata tiek rakstīta vairākās valodās, protams, tikai tajās valodās kurās tika
pieprasīta atļauja. Pie katras grāmatas strādā tulkotājs un redaktors. Tomēr citu valodas
darbos doma var būtu neskaidra un autora ideja pārveidota, tādēļ grāmatas var pazaudēt
autora rakstības stilu, frazeoloģismus un iezīmes. Tāpēc ir svarīgi izpētīt grāmatu tulkojuma
precizitāti un ja iespējamas kļūdas vai domas iztulkot precīzāk saglabājot autora rakstības
pazīmes. Ņemot vērā iepriekš minēto, ir izvēlēta darba tēma: R. L. Staina grāmatas “Be
careful what you wish for…” tulkojums latviešu valodā.
Autors izvēlējās analizēt R. L. Staina grāmatu, jo amerikāņu rakstnieks un producents
Roberts Lorenss Stains tiek dēvēts par Stīvenu Kingu bērnu literatūrā. Viņš sarakstījis
simtiem šausmu stāstu, un daudzi viņa darbi ir arī ekranizēti.
R. L. Staina daiļrade ir pazīstama visā pasaulē, un viņš ir viens no visu laiku populārākajiem
bērnu grāmatu autoriem – viņa līdz šim izdoto darbu tirāža pārsniedz 400 miljonus
eksemplāru. No angļu valodas tulkojusi R.L. Staina darbu “Be careful what you wish for…”
Ieva Tarvida. (ABC 2022)
Aktualitāte: Mūsdienās tulkošana notiek visvairāk nekā jebkad, jo ir iespēja tulkot
internetā un arī grāmatas tiek tulkotas vairākās valodās, lai tās varētu nonākt pie vairāk
lasītājiem.
Par darba pētniecības problēmjautājumu tiek izvirzīts jautājums, Kā iespējamos
ekvivalentos frazeoloģismus darbā izmanto tulkotāja Ieva Tarvida?
Zinātniski pētnieciskā darba mērķis ir izpētīt grāmatas frazeoloģisma tulkojumu latviešu
valodā.…

Коментарий редакции
Комплект работ:
ВЫГОДНО купить комплект экономия −5,48 €
Комплект работ Nr. 1398188
Загрузить больше похожих работ

Atlants

Выбери способ авторизации

Э-почта + пароль

Э-почта + пароль

Неправильный адрес э-почты или пароль!
Войти

Забыл пароль?

Draugiem.pase
Facebook

Не зарегистрировался?

Зарегистрируйся и получи бесплатно!

Для того, чтобы получить бесплатные материалы с сайта Atlants.lv, необходимо зарегистрироваться. Это просто и займет всего несколько секунд.

Если ты уже зарегистрировался, то просто и сможешь скачивать бесплатные материалы.

Отменить Регистрация